TOBY : Hova mész ? ABE : Babilonba ( a Birodalomba ) ... Vissza a Matrixba ( a Rendszerbe ) TOBY : Minek ? Ott régen és ma is *halottak temetik a halottaikat* ABE : Hozott a pacsirta egy kalandra-hívó üzenetet . TOBY : Pacsirta ? ABE : Egy dalos-pacsirta . TOBY : Kalandra ?! ABE : Egy ölelve melegített heves-jeges kalandra . TOBY : Nekem ez tetemre-hívó üzenetnek hangzik . ABE : Hát, kinek a pap, kinek a papné, van akinek mind a kettő .
.... KICSIVEL KÉSŐBB ....
► Show Spoiler
ALF : Csiripelték, hogy nagy a mehetnék. Valami vándor-drog kering a levegőben . ABE : Vinne a lábam, meg a hét-mérföldes csizma . ALF : Szent szar ! Talán a véred . ABE : Ezzel tartozom ... ALF : Nem tartozol nekik semmivel . ABE : Nem nekik . ALF : Azt hittem, mert a 'kalitkában' jól érzik magukat. Nem szenvednek hiányt :
Megkapnak mindent ; 'Etetik' őket, meg egymást, éjjel és nappal. Mi lesz a
kurzussal ? Úgy volt, hogy ... ABE : Nem hagynám ki . ALF : Oké, mert hamarosan kezdődik .
► Show Spoiler
REHABILITÁCIÓ
* Hol volt, hol nem volt, élt valahol a világban egy fiú és egy leány. Az égiek véletlennek
tűnő akaratából talán egymásra találtak ők egy varázslatos éjszakán : S mivel a mondás
úgy tartja, hogy véletlenek márpedig nincsenek ; Ezért e mesebeli történetről úgy hírlik
előre megírták az istenek - Ennek így kellett történnie .
Spoiler
" Az embert kísértheti a múlt. Ezt szokták mondani. És hogy a múlt csak pillanatok sorozata .
Mindegyik teljes, tökéletes, mind egy-egy szem az idő gyöngysorán .
MAE : Mondj egy mesét . NICK : Mesét ? Milyen mese legyen ? MAE : Aminek vidám a vége . NICK : A befejezés soha nem vidám. Az mindig szomorú. A vidám mesék vége különösen . MAE : Akkor mondj egy vidám mesét, de hagyd abba a közepén .
( Ahogy öleltem eszembe jutott egy nekünk való mese. Ami szomorú, de csak ha végig mondják )
NICK: Orfeusz és Euridiké meséje. Ők férj és feleség voltak, de egy napon az asszony meghalt . MAE : Ez rémes történet . NICK : Ez még nem a közepe. A férfi lement a 'holtak' közé { a holtak ( Luke 4 : 5 - 6 ) -
( Lukács 4 : 5 - 6 ) birodalmába } és vissza kérte a feleségét. A 'holtak' ura visszaadta
egy feltétellel. A visszaúton a férj nem nézhetett hátra . MAE : És mi történt ? NICK : Kézen fogták egymást és vissza mentek . MAE : És boldogan éltek míg meg nem haltak ? NICK : Mi más lehetne a vége ?!
A múlt nem kísért, fel se ismerne minket. Kisértetek csak mi lehetünk. Mi tudunk a múltban
kísérteni. Kísértünk, hogy újra láthassuk azokat, akik hiányoznak, és meglássuk, amit akkor nem "
Véletlenek nem léteznek, csodák pedig vannak - Boldogan élnek míg meg nem halnak *
ALF : Ez így tényleg rémes . ABE : Vagy csak azzá tették . ALF : Hogy értve ? ABE : Ahogy kellene. Nem csak az idők ( kor-szellemek ) változnak .
► Show Spoiler
" He is not the God of the dead ( 'dead' ), but the God of the living { *living* } " " Az Isten nem holtaknak ( 'holtaknak' ), hanem élőknek { *élőknek* } Istene "
.... KICSIVEL KÉSŐBB ....
TOBY : Indulsz ? ABE: Igen ... A *kulcs* és a hamuba sült pogácsa / könyv a tarisznyában . TOBY : Láthatóan 'felövezted' magad ... És a 'kétélű kard' ? Mert kelleni
fog a hagyománnyá tett hamis / hazug hivatkozások miatt ! ABE : Kifényesítve / kiélesítve a tekercs ( írás ) szerinti helyén . TOBY: Akkor útra készen ... De minek az a fáklya / lámpás nappal ? ABE : Seneca inspirálta reklám ( PR ) fogás. Babilonban nappal is sötét van . TOBY : Értem, társadalmi sötét. Legyen ahogy gondolod . ABE : Legyen ahogy te is. Kevesebb *szellemi-halott temesse a testi-halottait*
.... VALAMIVEL KÉSŐBB ....
► Show Spoiler
Spoiler
"... let the 'dead' bury their dead ..."
"... hagyd, hogy a 'halottak' temessék el az ő halottaikat ..." { MATTHEW 8 : 22 } - { MÁTÉ 8 : 22 } "... Let the 'dead' bury their dead ..."
"... Hadd temessék el a 'halottak' az ő halottaikat ..." { LUKE 9 : 60 } - { LUKÁCS 9 : 60 }
► Show Spoiler
TOBY ORIGINAL
ERIC BERNE : "Minden ember hercegnek és hercegnőnek
születik, amíg szülei békává nem változtatják őt"
ABE PLUS
ERIC BERNE NYOMÁN : *Minden ember hercegnek és hercegnőnek
születik, amíg a szüleit irányítók / ámítók békává nem változtatják őt is*
" A certain man made a great supper, and bade many "
{ Luke 14 : 16 - 24 } - { Lukács 14 : 16 - 24 }
" Egy ember készíte nagy vacsorát, és sokakat meghíva "
" And five of them were wise, and five were foolish "
{ Matthew 25 : 1 - 12 } - { Máté 25 : 1 - 12 }
" Öt pedig közülök eszes vala, és öt bolond "
" For many are called, but few are chosen "
{ Matthew 22 : 2 - 14 } - { Máté 22 : 2 - 14 }
" Mert sokan vannak a hivatalosok, de kevesen a választottak "
* Az 'elérkezett' nem múlt és nem jövő időt jelöl / jelent * { MATTHEW 12 : 28 } - { MÁTÉ 12 : 28 } * A 'hozzátok' nem a holdra és nem misztikus helyre utal * { LUKE 11 : 20 } - { LUKÁCS 11 : 20 } *.... " kétség nélkül " ....*
" Uram { Atyám }, köszönöm, hogy erőt adtál ahhoz, hogy véghez vi -
gyem amivel megbíztál. Köszönöm, hogy vezettél és átsegítettél meg -
annyi akadályon, ami utamat álta. Kitartást adtál amikor úgy tünt, min -
den elveszett. Köszönöm, hogy védelmeztél és számos jelet adtál az
út során. Köszönöm Neked, ha jót cselekedtem, és bocsátsd meg a
vétkeimet. Köszönöm, hogy adtál egy barátot ( barátokat ). Kérlek őt
( őket ) is úgy óvd, ahogy engem óvtál. Köszönöm, hogy végre meg -
pihenhetek, nagyon elfáradtam. De most nyugodni fogok, megbékél -
tem ... mert tudom, hogy *véghez vittem a dolgomat* itt a Földön "